B 扒扯 bāche ①关注不该关注的事。这事跟你没关系,你来~啥?②批评。
扒瞎 bāxiā 说瞎话。 你别总是~,说几句真话好不好?
拔啦死个人 bála sǐgerén 指人做事过于离谱,让人难以理解。 你都十八了,还不会洗衣服,可真~。
罢咋 bàza ①反复踩踏。②不停地走动。 你~来~去,事儿办成了吗?
掰生 bāishēng ①逐渐生疏。②挑拨别人的关系。 不管你怎么~,我也相信他。
摆儿摆儿的 bǎibǎirdi 指人有意炫耀的样子。 你看她走路~,真能臭美。
摆坡儿 Bǎipōr 收受礼金而设饭局。 他商店开业~收了十多万元。
般对 bāndui 般配。 这俩小青年儿还挺~的。
般儿对般儿的 bānrduibānrdi 形容几个人年龄差不多。 咱们几个~,平时要互相帮着点儿。
半拉克叽 bànrlǎkējī 不完整。 他干活总是干了~就放下。
绑盯 bǎngdīng 一直,持续地。 ~看电视,眼睛都累坏了。
包屈 bāoqū 诉说委屈。 姐姐总~说妈妈护着弟弟。
保掯 bǎokèn 有保证。 到这个厂子打工,工资~。
抱蹲 bàodūn 指失去职业后在家赋闲。 张乡长都~一年多了,也没什么事做。
抱蒙儿 bàomēngr 随便、盲目地。 我~买了一个西瓜,还真甜。
杯夫 bēifu 轻而易举。 他办这件小事还不是~的?
备不住 bèibúzhù 说不定,也许。 经理~能接受你的建议。
背包罗散 bēibāoluósǎn 指人拿的包裹之类的东西太多。 这几个人~地,一定是要出去打工。
奔儿喽 bénrlou 前额。 人都说大~的孩子聪明。
崩坑儿 bēngkēngr 互相斗口取乐。 这几个人没事总在村口的榆树底下~。
鼻儿咕 bírgu 死(含贬义)。 这个坏人终于~了。
鼻失头 bíshi tóu 被人利用的人。 想拿我当~,没门儿。
鼻涕窟瞎 bítingkūxiā 经常流鼻涕的人。形容人邋遢。 这孩子~的,也能当饭店服务员?
边儿喇 biānlǎ 旁边。 你上~站着去。
别场儿 biéchǎngr 别的地方。 你就在这儿等着我,别到~去。
宾服 bīnfu 服气。 我就不~会说不会做的人。
波楞盖儿 bōlenggàir 膝盖。 他摔了一跤,把~摔破了。
薄啦 báola 不值钱的。 我这儿有盒~烟儿你将就着抽吧。
薄皮拉沿 báopílāyàn 不厚实,不厚重。 这孩子长得~的,不是有什么毛病吧?
薄气 báoqi 感情淡薄。 一块钱也要还,咋这么~呢?
不凑手 búcòushǒu 钱不够用。 我这一段钱有点~,你借给我点吧。
不打锛儿 bùdǎbēnr 指说话不停顿。 这孩子说话一点也~。
不大离儿 búdàlír 还可以。 他新找的工作真~,一个月开八百块钱。
不带 búdài 不会的。 我~跟你们去干这种缺德事儿的。
不担事儿 bùdānshìr 不能承受一些事情。 你可真~,丢只鸡还孬糟成这样。
不得烟儿抽 bùděyānrchōu 指不受重视。 他在单位里一点也~。
不见起 bújiànqǐ 不见得。 他说他去过日本,我看~。
不进盐酱儿 bújìnyánjiàngr 听不进别人的劝告。 这个人最~,怎么劝他都没用。
不经混 bùjīnhùn 经不住混,形容时间过得快。 真~,你的孩子都这么大了。
不开面儿 bùkāimiànr 不给面子。 所长真~,怎么求他,那件事也没给办。
不靠勺 búkàosháo 不能坚持住。 这个人~,重要的事儿不能让他干。不来呔 bùlāidai 不错。
不楞头帅甲 būlengtóushuàijiǎ 不服从。 这小伙子在单位总是~的。
不缕护儿 bùlǚhùr 不在意,看不起。 你可别拿他~儿,他可是有点真本事的。
不捋那杆儿胡子 bùlǚnèigǎnrhúzi 不在意别人的态度。 他爸不让他去,可他~,还是去了。
不起眼儿 bùqǐyǎnr 不引人注意。 可别觉得这个小零件~,没有它这台机器就不能用了。
不善 búshàn 不弱。 英语他都会说,真~。
不上线 búshàngxiàn 说话不着边际。 这个人说话一点特别~。
不实尖 bùshíjiān 不怎么聪明。 这点事儿他都看不透,我看他真有点~。
不是好饼 búshìhǎobǐng 不是好人。 我一看他就~,你还能信着他?
不嫌恶砢碜 bùxiánghukēchen 不怕人笑话。 欠我的钱三年了都不还,你真~!
不显山不露水儿 bùxiǎnshānbúlòushuǐr 不张扬。 他~地,自己办了两个公司。
不远遐儿 bùyuǎnxiár 不远。 我家离学校~,三分钟就能走到。
不在行的 búzàihángdi 指语言不合常规,让人觉得难听。 我要是说点~,怕你接受不了。
布衫儿 bùshānr 上衣。(并不专指棉布面料的衣服)
|